異文化こみゅにけーしょん



昨晩もXBOX360COD4*1にてフリー・フォー・オールモード*2でキルするたび「ひゃっはー!」だの「いぇぇぇーい!」だの、死ぬたびに「ふぁっく!」だの「しっと!」だのといつものよーにテンション上げて殺したり殺されたりして遊んでたら途中で外人さんに「シャラップ!」と怒られてしまいました。*3


その後「OH,Sorry。お詫びに鉛弾をプレゼントするよ」と後半日本語が入り混じった言葉*4で喋り発言相手をキルしてまたも「m9(^Д^)プギャー」と発言し相手を挑発し、再度殺したり殺されたりしてキャッキャウフフ状態。外人さんと遊ぶのはほんと楽しいなぁ。






・・・え?何か間違ってる?でも大丈夫。なぜなら





だから。






というか今回は単に注釈を入れつつ書いたらどーなるかなぁ、と思いついたのでちとテストしてみたわけなんですが、入れすぎると逆に解りにくいっつーか読みにくいなこれ。今度から注釈入れるときはもちっと考えよ。・・・ってまぁ普段からあんま注釈使ってないんだけどさ。

*1:コールオブデューティー4。現代を舞台にした戦場もののファースト・パーソン・シューティング、略してFPS。TVのカメラマン視点で遊ぶゲーム、と言えばイメージできるでしょうか

*2:「今日は皆さんに殺し合いをしてもらいます」とゆーモード。自分以外は全て敵、というとっても簡単な内容です

*3:ワシは対戦ではボイスチャットを使用するので、喋った言葉が戦場の愉快な仲間たちにそのまま伝わるのですよ

*4:適切な英語の言い回しが出来ない自分に軽く絶望